Break expressions
1. to be on a break — временно прекратить отношения – когда люди слишком долго живут бок о бок друг с другом, они устают друг от друга, и им нужно на какое-то время расстаться, чтобы затем возобновить общение.
- I and Tom are on a break now – мы с Томом решили сделать перерыв в наших отношениях
2. Can you break a 100? — Вам несомненно пригодится эта фраза, т.к. она означает «Вы можете разменять банкноту в 100 (скажем, долларов или евро)».
- I want to buy an ice-cream but I have $100 banknote – can you break it? – я хочу купить мороженое, но у меня 100-долларовая купюра – ты можешь разменять ее?
3. Please, give me a break! — Это просьба, которую можно перевести двумя вариантами – а) give me a rest – позвольте мне передохнуть! и б) give me an opportunity or a chance to do something — дайте мне возможность или шанс что-то сделать
- I have been working since morning – please give me a break! – я работаю с утра – позвольте мне отдохнуть!
- Please, officer, give me a break! – пожалуйста, офицер (полиции), дайте мне шанс!
4. break out – a) высыпать (о сыпи); б) сбежать (из тюрьмы), вырваться на свободу
- She broke out into acne – она покрылась угревой сыпью (акне)
- The criminal broke out of prison – преступник вырвался на свободу
5. break up – у этого фразового глагола глагола много значений, но нам нужны те, которые используются в разговорной речи – а) break up – разводиться; б) разделяться на группы.
- They broke up after 10 year marriage – они развелись после 10 лет брака
- If we broke up it will be easy to find the lost child – если мы разделимся, будет легче найти потерявшегося ребенка.
Подробнее фразовый глагол break мы рассматривали в этом посте.
Оставьте комментарий