Но есть еще и другое, практически идентичное выражение “in the last year”, распространенное в Америке и Канаде. «Но это же неправильно! — скажете вы. — Моя учительница английского языка всегда меня поправляет!» Но почему же носители языка так говорят? Как будет правильней и грамотней? В данной статье мы обсудим различие между этими фразами и выясним, в каких случаях их следует использовать.
Что правильно «last year» или «in the last year»?
Прежде всего, необходимо отметить, что форма “in the last year” является более неформальной и фигурирует в основном в разговорной речи.
Перед нами два примера:
- Last year I went to India – В прошлом году я ездил в Индию
- In the last year I have been to India twice – В прошлом году я был в Индии два раза
Как видно из примеров, в первом случае мы использовали last year с Past Simple, как и положено согласно традиционным грамматическим правилам.
Теперь обратим внимание на второй пример – отличие состоит в том, что “in the last year” в современном английском принято употреблять с Present Perfect (что противоречит традиционным правилам английской грамматики, поскольку Present Perfect никогда не используется с обстоятельством времени, указывающим на прошлое). “in the last year” здесь использовано в качестве периода времени (поэтому можно перевести как «в течение прошлого года» или «за последний год«). Также в примере указано, что лицо, являющееся подлежащим, посетило Индию два раза — то есть, за указанный период времени — “in the last year” — действие произошло 2 раза, что является классическим примером употребления Present Perfect (сравните: I have visited India twice this year)
Если мы говорим last year, это означает, что действие произошло в прошлом году. То есть, если сейчас у нас 2014 год, то мы имеем в виду, что действие произошло в неопределенный момент в 2013.
in the last year подразумевает, что действие происходило какое-то количество раз за период времени – 365 дней — включая сегодня. Это не одна какая-то точка на временной шкале, а много точек на отрезке времени, причем этот отрезок времени связан с настоящим.
Это правило относится не только к слову «year», но и month, hour, week, day.
Подведем итог: «last year» мы употребляем как обычно — с Past Simple Tense, а «in the last year» — с Present Perfect Tense, и при этом уточняем, сколько раз происходило действие:
- In the last hour I have said the word “please” 10 times — За последний час я произнес слово «пожалуйста» 10 раз
- In the last month I have watched this film three times — В течение прошлого месяца я 3 раза смотрел этот фильм
- Last year I travelled to America — В прошлом году я ездил в Америку
- I bought a new car last week — На прошлой неделе я купил новую машину
Very useful article!
Спасибо! очень хорошее объяснение
А как быть с in the last summer
I took this photo in the last summer when I was on my holiday in New York.
Такой вариант может быть правильным
Спасибо заранее
@[email protected], согласно правилам английской грамматики форма «in the last summer» неверная.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, это правило упоминается в каком-нибудь учебнике по грамматике английского языка? Если да, то в каком? Спасибо!
@Ксения, я не знаю содержания всех учебников по грамматике. Возможно, где-то и упоминается. Мы написали этот материал на основе анализа нескольких языковых форумов в интернете.
отлично объяснили, спасибо
Полезные статьи. Спасибо.
Спасибо,любопытно
Интересно, как быть в случае, если я хочу употребить last 10 years, но указать при этом, что действие происходило 10 лет подряд и сейчас продолжает длиться. Без Present Perfect тут никак.
I have been a manager last 10 years. Я менеджер уже 10 лет (и продолжаю им оставаться).
Это тоже не правильно?
@Borys, ваша логика абсолютно верна. last 10 years — это период времени, в течение которого происходило действие и до сих пор происходит. Это только Present Perfect.
очень благодарен. Репост от меня 100%