To pay or not to pay?

Odds and Ends Предлагаем вам сэкономить деньги, выучив самые распространенные английские выражения, касающиеся денег. Узнайте, какие слова означают, что что-то «бесплатно», и какие означают, что нужно платить. Мы познакомим вас с такими словами, которых в английском языке довольно много. Не упускайте возможность получить что-то бесплатно, и никогда не удивляйтесь, неожиданно получив счет.

What is free?

free

  • Начнем со слова free – если вы увидели это слово на витрине магазина, в рекламе и т.д., знайте, что это означает «бесплатно».
    • Tea is free for our visitors — для посетителей чай бесплатный

  • Иногда, зайдя в магазин, скажем, где продается косметика, вам могут предложить бесплатные пробники шампуня, крема или духов. Эти бесплатные пробники называются freebie.

  • Возможно, вы встретите выражение «For free» — это тоже означает бесплатно. Free = for free. Еще одно выражение – «Free of charge», означающее «платить не надо».

  • «Complimentary» — что это означает? Например? вы приходите в гостиницу, где бронируете номер и менеджер вам говорит «These fruit are complimentary from our hotel» — это означает, что вам дают в качестве подарка фрукты. Complimentary означает for free. Аналогично, complimentary breakfast означает бесплатный завтрак.

  • «On the house» — еще одно выражение, означающее «за счет заведения», т.е. бесплатно:
    • Whisky is on the house / coffee is on the house – виски за счет заведения/ кофе за счет заведения.

  • Следующие три фразы означают, что вы платите за товар, который покупаете, но не платите дополнительные расходы – налоги:
    Tax-free – часто в магазинах
    Duty-free – в аэропортах, на таможне можно зайти в магазин, где товары продаются без пошлины.
    Tariff-free – используется на государственном уровне — освобожден от оплаты тарифов

  • «Бесплатно» — также означают следующие слова:
    No charge
    No fee
    No cost

What to pay for?

Теперь рассмотрим слова, которые – напротив — означают, что платить нужно обязательно. Это costs (расходы), charge (стоимость), price (цена), payment (оплата).

  • Слово “fee” означает «плата, комиссия», иногда бывают дополнительные расходы — “extra fee”. busfare
  • Слово “fare” = travel expenses = transportation expenses – означает дорожные расходы, расходы за транспортировку:
    Air fare – стоимость билета на самолет
    Train fare — стоимость билета на поезд
    Bus fare – стоимость проезда на автобусе

  • Слово “commission” – комиссия, также подразумевает расходы, которые нужно платить так же, как и пошлины (dues), налоги (taxes) и тарифы (tariffs).

  • Premium – эта плата, которая встречается на авиалиниях. Что это такое? Если у вас билет второго класса, и вы желаете поменять его на билет первого класса, это называется «upgrade» — повышение стоимости билета, и когда вы делаете upgrade, вы, соответственно, должны доплатить стоимость билета — premium:
    • If you wish to upgrade, the premium will be $100. – Если вы желаете обменять свой билет на билет более высокого класса, доплата составит $100

  • Еще одно слово, связанное с оплатой – interest. Interest – это процент, который вы платите вдобавок к стоимости товара, когда вы берете его в рассрочку или в кредит в магазине, или процент к займу или ссуде.
    • Interest rate for the credit is 10% — процентная ставка по кредиту составляет 10%

  • Penalty / fine — это штраф за неуплату процентов. Если мы не платим проценты вовремя, банк наказывает нас в виде штрафа, если мы не платим вовремя по счетам, мы платим штраф, если вы припарковались в ненужном месте, вас опять же заставят платить штраф.

prosba avtora

Секреты английского языка
Добавить комментарий

Яндекс.Метрика