Это лишь немногие значения fit-существительного, а еще fit является широко-употребляемым глаголом «годиться, быть в пору, соответствовать, прилаживать, точно подходить, монтировать, устанавливать» и прилагательным «подходящий, соответствующий, здоровый, годный, способный». Значения этого многоликого слова мы постараемся в полной мере раскрыть в примерах. Слово «fit» также участвует в разных выражениях, которые, будучи идиомами, не переводятся дословно, поэтому их нужно запоминать отдельно.
- I want this suit to a fit. – я хочу, чтобы этот костюм был точно по фигуре.
- The dress is an excellent fit! I will take it! – платье сидит превосходно! Я беру его!
- I don’t like clothes that is a tight fit; and I prefer shoes of an easy fit – я не люблю одежду, плотно обтягивающую фигуру; и я предпочитаю туфли, которые не жмут.
- You will understand everything at a fit time – ты поймешь все в нужное время.
- We’ll revert to this discussion at a fitter moment – мы вернемся к этому обсуждению в более подходящий момент.
- We ordered meat but it was not fit to eat – мы заказали мясо, но оно было несъедобным.
- These threads are not fit for sewing – эти нитки не пригодны для шитья.
- I won’t go to the club as I have nothing fit to wear – я не пойду в клуб, т.к. мне нечего надеть.
- Such life is not fit for you – такая жизнь не для тебя.
- You have done the right choice! Our goods are fit for a king! – вы сделали правильный выбор! Наши товары наилучшего качества!
- We don’t think/see it fit to continue cooperation with that supplier – мы считать нецелесообразным продолжать сотрудничество с этим поставщиком.
- You are free to act as you think fit – вы вольны поступать, как считаете нужным.
- Five men were not fit for service /duty – пять человек непригодны к службе.
- You are such a lazybones! You are fit for nothing! – ты такой лентяй! Ты ни на что не способен!
- When I learnt of my son’s behavior at school I was fit to die of shame – когда я узнала о поведении своего сына в школе, я была готова сгореть со стыда.
- She feels fit in spite of her age – она здорова и бодра, несмотря на свой возраст.
- I try to find time to go to the gym at least sometimes to keep fit – я стараюсь найти время, чтобы отправиться в спортзал, хотя бы иногда, чтобы поддерживать форму.
- You’ll return to work only when you are fit for it – вы вернетесь к работе только когда будете в нормальном состоянии.
- My granny is fit as a fiddle (as a flea) though she is 80 – моя бабушка абсолютно здорова, хотя ей 80 лет.
- Tom’s speech fit the occasion – речь Тома была как раз уместна.
- The key you left didn’t fit the lock – ключ, который ты оставил, не подошел к замку.
- The black suit fits you tight and the blue one well – черный костюм плотно сидит на вас, а синий хорошо.
- The furniture and room design fit together – мебель и дизайн комнаты подходят друг другу.
- We decided to fit the garage for a workshop – мы решили переоборудовать гараж в мастерскую.
- Both people and animals fit themselves to their surroundings – и люди, и животные приспосабливаются к окружающей обстановке.
- You should fit your conduct to circumstances – вы должны действовать по обстоятельствам.
- You have a month to fit yourself for new duties at our company- у вас месяц, чтобы подготовиться к новым обязанностям в нашей компании.
- The shop was fit with new fridges – магазин был оснащен новыми холодильниками.
- The dress fits you like a glove – платье обтягивает тебя, как перчатка.
- Please don’t fit the cap on – пожалуйста, не принимайте на свой счёт.
- Take this medicine in case of fit of coughing – примите это лекарство в случае приступа кашля.
- He is terrible in his fit of rage – он ужасен в приступе гнева.
- She will write that article when the fit is on her – она напишет эту статью когда будет в настроении.
- His unexpected assistance gave me a fit – его неожиданная помощь поразила меня.
- The story told by John laughed herself into fits – история, рассказанная Джоном, заставила ее хохотать до упаду.
- When Mary knows of his actions she will throw a fit – когда Мэри узнает о его действиях, она закатит истерику.
- You have a fit, don’t you? – ты расстроился, да?
- I had a hissy fit when spoiled my flowers – я была в истерике, когда кто-то растоптал мои цветы.
- Only the fittest survive – выживает сильнейший.
- She visits aunt Lora in fits and starts – она навещает тетю Лору регулярно.
- When my husband learns the price of that ring he’ll be fit to be tied – когда мой муж узнает цену этого кольца, он будет взбешен.
- My team is fighting fit and has all chances to win the match – моя команда в прекрасной физической форме и имеет все шансы выиграть матч.
- The doctor will fit you in on Monday morning – доктор найдет время, чтобы принять вас в понедельник утром.
I don’t like clothes that is… — а к чему is относится?
Здравствуйте. I don’t like clothes that is a tight fit; and I prefer shoes of an easy fit – я не люблю одежду, плотно обтягивающую фигуру; и я предпочитаю туфли, которые не жмут. Это художественный перевод, если переводить дословно I don’t like clothes that is… я не люблю одежду, что есть… Но мы так не переводим. Например My name is Den. — Меня зовут Ден. И в первом и во втором предложении is — глагол, который не переводится. Более подробно о глаголе is вы можете прочитать тут и тут.