Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Words with multiple meanings – слова с множеством значений (2)

Odds and EndsВ одном из наших предыдущих постов мы уже говорили о многозначных словах в английском языке. В сегодняшней статье мы продолжаем знакомить вас с простыми словами, имеющими, однако, самые различные значения, и являющимися одновременно несколькими частями речи – go, play, cut, up, hand

GO

В качестве глагола

  • He goes to work every day by bus – он каждый день ездит на работу на автобусе ◆ I often go to the hairdresser’s – я часто хожу в парикмахерскую ◆ Will you go shopping with me? – ты пойдешь со мной за покупками? (передвигаться, ходить, ездить)
  • How are things going at work? – Как дела на работе? ◆ I think the meeting will go well – я думаю собрание пройдет нормально (случаться, происходить )
  • go blind/deaf/grey/bald – ослепнуть/оглохнуть/поседеть/полысеть — My granny went deaf and blind before she died – моя бабушка потеряла слух и зрение
  • go wild/crazy – сойти с ума/обезуметь — She went crazy when she learnt of his cheating me — она сошла с ума когда узнала, что он обманывал меня
  • go bad/sour/rotten –испортиться/скиснуть/сгнить (о продуктах) — The fruit will go rotten – фрукты сгниют (изменение состояния к худшему)
  • Time goes fast and you are a grown up now– время быстро проходит? и ты уже взрослый. (проходить — о времени)

 В качестве существительного / фразы с существительными

  • You must have a go at making the pie– ты должна попробовать сделать пирог ◆ The boy gave making snowman a go  — мальчик попытался слепить снеговика (попытка что-то сделать)
  • He ate the whole cake in one go – он съел весь торт сразу
  • It’s all go We haven’t had a minute’s rest! – сегодня сумасшедший день. (используется, чтобы отметить повышенную активность)
  • we have decided to make a go of selling hats – мы решили дать ходу продаже шляп (делать что-то успешно)

Глагольные выражения

  • As this book goes, knitting is very fascinating – если верить этой книге, вязание — очень увлекательное занятие (источник информации)
  • I know you will go far in science – я знаю, что ты далеко пойдешь в науке(добиться успеха в чем-то)
  • I want to go it alone – я хочу сделать это сам(делать что-то без помощи постороннего)
  • Don’t you think she has gone too far? – вы не думаете, что она зашла слишком далеко? (вести себя неразумно)

PLAY

В качестве глагола

  • We play football every day – мы играем футбол каждый день (принимаем участие в спортивных играх)
  • The orchestra will play the symphony tonight  — оркестр будет играть симфонию сегодня ◆I like this singer so much that played the tape thousands of time – я так люблю этого певца, что проиграл запись тысячу раз  (играть музыку)
  • He played the part of Napoleon in history film – он сыграл роль Наполеона в историческом фильме (сыграть роль в пьесе или фильме)

В качестве существительного, фразы с существительными

  • I want to see a play by Show  — я хочу посмотреть пьесу Шоу
  • The new rules will come into play soon – новые правила скоро вступят в силу (вступать в силу)
  • He loves play on words – он любит игру слов (умное или смешное использование слов, имеющих различные значения)

Глагольные выражения

  • If she plays her cards right, she might find a better job – если она использует свои возможности (будет действовать умело) она, возможно, найдет работу получше
  • We must play for time in our situation – в нашем положении мы должны тянуть время.
  • You have to play it safe when dealing with children– ты должен стараться избегать рисков, когда имеешь дело с детьми.

CUT

В качестве глагола

  • Cut the cheese while I shall cut the bread – порежь сыр, пока я режу хлеб
  • You will cut your finger with this sharp knife – ты порежешь палец этим острым ножом
  • If you don’t cut the price, nobody will buy your goods – если вы не сбавите цену, никто не купит ваш товар.
  • The electricity was cut off for non-payment of bills – электричество было отключено за неуплату ◆ This incident has cut off my hopes for the future – этот инцидент лишил меня надежды на будущее.
  • This unsuccessful scene must be cut (cut out) from the movie – эту неудачную сцену нужно вырезать из фильма

В качестве существительного

  • The cut was so deep that she had to go to clinic – порез был таким глубоким, что ей пришлось пойти в больницу
  • Our state’s budget is full of cuts. – в нашем государственном бюджете полно прорех
  • I’m looking for a filet cut of beef to make the roast beef – я ищу филейную вырезку говядины, чтобы сделать жаркое.
  • Everybody liked the modern cut of my dress – всем понравился модный покрой моего платья

Глагольные выражения

  • If you want to fulfill the order in time you have to cut corners – если вы хотите вовремя выполнить заказ, придется схалтурить
  • We were lucky to cut a deal bringing us some money – нам повезло заключить сделку, которая принесет нам немного денег
  • I had to cut our honeymoon short because we were short of money – мне пришлось сократить медовый месяц из-за нехватки денег

UP

UP можно использовать в следующих случаях:

  • Наречие: She was shouting so loudly that her voice was heard up in our neighbor’s flat – она кричала так громко, что ее голос был слышен в квартире соседей наверху ◆ My little son looked up at me – мой маленький сын посмотрел (вверх) на меня ◆ everybody stood up – все встали
  • Предлог: We climbed up the mountain – мы взобрались (вверх) на гору ◆ we went up to town – мы поехали в город
  • Прилагательное: the up escalator – эскалатор, который поднимается вверх.
  • после глагола ‘to be‘: I was up early today – я рано встал сегодня◆ Prices for meat are up – цены на мясо высокие ◆ I knew something was up – я знаю, что-то случилось.

Глагольные выражения

  • We spent about $1000 at restaurant for French dishes, but the food wasn’t up to much – мы потратили около $1000 в ресторане на французские блюда, но еда была не очень хорошей (вкусной)
  • She should have come already. Something must be up – она должна была уже прийти. Наверное, случилось что-то плохое.
  • He was up and about again three days after illness – он уже три дня как на ногах после болезни
  • After repair the safety system is up and running – после ремонта система безопасности работает исправно
  • She is up to her neck/ears/eyes in work – она по уши в работе
  • What’s up? She was so nervous. – что случилось? Она так нервничает.

HAND

В качестве существительного

  • In 10 hands we’ll perform this work quickly – имея помощь 5 человек (10 рук) мы быстро выполним эту работу(обычно физическую работу)
  • Would you be so kind to give me a hand to lift this box? – не поможете мне поднять эту коробку? ◆ He needs a hand with chopping woods – ему нужна помощь, чтобы нарубить дрова
  • Let’s give the speaker a big hand for making an interesting report – давайте подбодрим говорящего, чтобы он сделал интересный доклад (аплодисментами, чтобы показать, что всем нравится речь)

Фразы с существительными

  • He laid his hands on my book – он присвоил (наложил свои руки на) мою книгу
  • These two industries go hand in hand with each other – обе эти отрасли промышленности развиваются одновременно (идут рука об руку друг с другом)
  • My promise has tied my hands  — мое обещание связало мне руки
  • He has his hands full with the work – он занят работой
  • My life is in your hands – моя жизнь в твоих руках (ты несешь ответственность за мою жизнь)

 В качестве глагола / фразовые глаголы

  • Hand me your passport please – дайте мне (в руки) ваш пасспорт ◆ Mother handed me the toys – мама дала мне (в руки) игрушки (дать что-то кому-то, что у вас в руках)
  • I want to hand the money back to him – я хочу вернуть ему деньги
  • All reports should be handed in by the end of this week. – все отчеты нужно сдать/предоставить к концу этой недели ◆ My resignation notice was handed in to the director – мое заявление об уходе было вручено директору
  • The lecturer has handed out the test papers to all students – лектор раздал тесты всем студентам ◆ Lawyers will not hand out information on their clients – адвокаты не предоставляют информацию о своих клиентах
  • I will hand you over to your colleague who will help you to be introduced to this matter – я передаю вам вашему коллеге, который поможет ознакомиться с этим делом.  ◆ I handed the apple over to Robert – я протянула Роберту яблоко ◆ The company handed over the right for compensation to the insurance company – компания передала право на возмещение страховой компании

prosba avtora

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*