Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Омофоны, или проклятие всех учителей английского

homophonesОмофоны – это слова, которые пишутся по-разному, имеют разное лексическое значение, но произносятся совершенно одинаково. А омофонов в английском языке немало. И они действительно являются проклятием учителей английского языка. Потому что каждого на уроке была такая ситуация: разбирая, например, предложение «She asked me to meet her at the supermarket», спрашиваем: «Как переводится слово meet?». В 90% случаев ничтоже сумняшеся учащиеся отвечают: «Мясо!» А постоянная путаница they'retheir и there, know и no, dessert и desert?

its-just-not-that-hard

Обычно омофоны идут парами, но бывает и по три слова в группе. Очень важно распознать и идентифицировать, какое именно слово из группы омофонов употреблено, так как неверное написание может совершенно изменить смысл предложения! На эту тему есть много шуток:  to be or not to beдве пчелы или не две пчелы, I have been there — у меня там фасоль.

Предлагаем вам ознакомиться с несколькими группами наиболее распространенных омофонов.

Examples of Homophones

1. flee – убегать, спасаться бегством.
flea – маленькое прыгающее насекомое – блоха (flea market — блошиный рынок)dear-deer

2. dear – именно так мы обращаемся к любимым – дорогой, или дорогая
deer – копытное рогатое животное – олень

3. Czech – так называют жителей Чехословакии – чех
check – глагол «проверять»
cheque — квитанция, чек, подтверждающий факт приобретения товаров

4. Сell – клетка, ячейка, камера
sell — продавать

5. clothes – одежда, платье, постельное белье
close – 1) глагол «закрывать», 2) скрытый/замкнутый о человеке, 3) близкий (my close friend)

6. chews – глагол «жует» (She always chews a gum)
choose – глагол «выбирать»

7. peace – мир, покой тишина
piece – 1) кусок (a piece of cake) 2) отдельный предмет, отдельное сообщение, отдельная часть (a piece of furniture, a piece of advice)

8. brake — тормоз, глагол «тормозить»
break – 1) ломать, разрушать 2) перерыв, перемена (в школе)

9. buy – глагол «покупать»
by – очень многозначный предлог, который, в частности, может быть предлогом места и означать «у, при, около, возле, рядом с» (by the window), предлогом времени и означать «к, не позже чем в» (by 5 o’clock), а также указывать на того, кто совершает действие (written by me)flour-flower
bye – это то, что мы говорим, прощаясь с друзьями: «пока!»

10. flour – то, без чего не испечешь ни хлеб, ни торт — мука
flower — цветок

11. poor – 1) бедный, малоимущий, 2) плохой, недостаточный (He speaks poor English)
pour – 1) литься (о воде, свете); идти, валить (о дыме), 2) лить
Эти два слова путают даже несмотря на то, что произносятся они по-разному: poor — [puə] , pour — [pɔː]

12. stair – ступенька, лестница
stare – глагол «пристально глядеть, вглядываться; уставиться»

13. way — 1) путь; дорога; 2) метод; способ (обо всех значениях этого слова мы писали здесь)
weigh – то, чего не любят делать многие женщины — взвешиваться

14. wear – глагол, связанный с одеждой – «носить» (не путайте с глаголами put on и dress)
where – наречие «где?; куда?; откуда?»

15. weak – слабый (weak health, a weak argument)
week — неделя

Вы можете спросить: «Но как же на слух отличить оно слово от другого?» Всегда обращайте внимание на контекст и думайте, не спешите выпаливать первое, что придет вам в голову, и тогда фраза «Let it be» не превратится в «Давайте есть пчел» 🙂

be-yourself

В наших следующих постах мы будем вас знакомить с другими английскими омофонами.

prosba avtora

3 Comments on Омофоны, или проклятие всех учителей английского

  1. // 2015-02-22 //

    Спасибо огромное за информацию,ваш сайт превосходный.

  2. // 2015-07-19 //

    Классные примеры. Пригодятся!
    А вот насчёт poor – «бедный» и pour — «литься»
    было бы лучше указать, что транскрипция этих слов всё же разная.

  3. // 2015-07-19 //

    @Natalya, спасибо, что обратили внимание. Сделали уточнение.

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*