Идиомы из мира бизнеса – часть 4

Business EnglishЧтобы добиться успехов мире бизнеса не достаточно просто знать английский язык – нужно знать деловой английский, на котором говорят в офисах и на деловых встречах. Мы посвятили этой теме уже не одну статью, а все потому, что эту лексику не просто найти в словарях, да еще и с правильным переводом и примерами.

Business idioms

1. Shape up or ship out! – фраза, родившаяся во время второй мировой войны, означает «или измени свое поведение, или уходи», можно также перевести «или ты берешься за ум, или будешь уволен».
• We can’t accept your attitude to our work, so shape up or ship out! – мы не можем принять ваше отношение к работе, поэтому либо вы беретесь за ум, или будете уволены.

2. To step up to the plate – это то же самое, что сказать to do one’s best, или «перейти к действиям», «вызваться выполнять какую-то работу». Выражение из бейсбола: plate – это пластиковый мат на земле, на который становятся? когда приходит очередь ударять по мячу.
• I suggest John to step up to the plate and develop this project. – я предлагаю Джону взяться и развивать этот проект.

3. To throw cold water over (a plan / an idea) – «лить холодную воду на план или идею» — значит, приводить причины, почему что-то не сработает.
• We developed a good project on building a supermarket, but the board of directors threw cold water over it – мы разработали хороший проект по строительству супермаркета, но совет директоров не одобрил его.

4. Through the roof – «выше крыши» — так говорят о ценах, которые очень высоки, выше ожидаемого.
• Prices for black gold are through the roof affecting heating prices – цены на черное золото очень высоки, что влияет на стоимость отопления.

5. To turn around one’s business – сделать свой бизнес опять прибыльным.
• Owing to new product our company will be able to turn around its business. – благодаря новому проекту наша компания сможет опять стать прибыльной.

6. To work out the (or some) kinks – выражение означает «решить проблемы». «kink» – так называют проблему, которая возникает при выполнении плана или проекта.
• We’ll launch the production as soon as we work out some kinks – мы выпустим продукцию, как только решим некоторые проблемы.

7. Yes man – это работник, который всегда соглашается с начальством или делает то, что скажет ему начальство – подхалим, подпевала.
• You just need a yes man in your office! – да вам в вашем офисе нужен просто подпевала!

8. Dead wood – «балласт» — так называют людей или вещи, которые больше не нужны или бесполезны, а также работников, которые тратят без толку деньги компании.
• There are employees in our firm that are dead wood and should be dismissed. – в нашей фирме есть бесполезные работники, которых нужно уволить.

9. Put / stick your oar in – вмешаться, встревать в обсуждение или ситуацию, когда люди этого не желают, вставить свои пять копеек.
• I hate when secretary puts her oar in during discussion – я ненавижу, когда секретарь вставляет свои пять копеек во время обсуждения.

10. Bean counter — это человек, например бухгалтер или финансист, который имеет отношение к денежным расчетам.
• We are looking for an experienced bean counter who knows the taxation rules well. – мы ищем опытного бухгалтера, которому хорошо знакома система налогообложения.

Часть 1.

Часть 2.

Часть 3.

Часть 5.

Новое приложение
для изучения английских слов
Цветной логотип AnyWords
Секреты английского языка
Добавить комментарий

Яндекс.Метрика